Canon Digital IXUS 500 Download Drivers

FOTOCAMERA DIGITALE Guida dell’utente della fotocamera
Consultare la sezione Informazioni preliminari (pag. 7).
Consultare anche il Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon] ela Guida dell’utente per la stampa diretta.
Guida dell’utente della fotocamera
ITALIANO
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tel: Hotline 08 25 00 29 23http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P .A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Helpdesk: 906.301.255http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: +45 44 88 26 66http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 22 62 93 21 Fax: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.nohttp://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finland
Tel: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
E-mail: helpdesk@canon.fihttp://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP ., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pthttp://www.seque.pt
Europa dell’Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10http://www.canon.ru
CEL-SE2KA290 © 2004 CANON INC. STAMPATO NELL ’UNIONE EUROPEADiagramma di flusso e guide di riferimento
Si consiglia l’utilizzo di accessori Canon originali.
Questa fotocamera è progettata per il funzionamento ottimale quando utilizzata con accessori Canon originali. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti, quali incendio o altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali (ad es. fuoriuscite e/o esplosione della batteria ricaricabile). Questa garanzia non si applica alle riparazioni causate dal malfunzionamento di acces-sori non originali, anche in caso di richieste di riparazione a pagamento.
Uso della fotocamera
Questa guida
Questa guida
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Guida dell’utente per la stampa diretta
Manuale dell’utente della stampante
Installazione del software
Collegamento della fotocamera al computer
Scaricamento delle immagini su computer
Stampa e uso della stampante
Questa guida1
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell’apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione questa informazione e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello
0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha effetto sull’immagine registrata e non rappresenta un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore (pag. 127), impostare il formato del segnale video della fotocamera in base al formato in uso nel proprio paese.
Caricamento della batteria della data/ora
 La fotocamera è dotata di una batteria al litio ricaricabile che registra la data, l’ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica quando si inserisce la batteria ricaricabile principale nella fotocamera.
Per caricare la batteria della data/ora in seguito all’acquisto della foto-camera, inserire una batteria o utilizzare il kit dell’adattatore CA (venduto separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la foto-camera è spenta.
 Se viene visualizzato il menu Data/Ora quando la fotocamera è accesa, la carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come descritto in precedenza.2
Informazioni sulla guida
Significato delle icone presenti nel testo
Domande? In caso di dubbi sui seguenti argomenti, leggere prima qui.
Quali sono le funzioni disponi-bili per ciascuna funzione?
• Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 160).
Le impostazioni effettuate rimangono attive anche dopo aver spento la fotocamera?
Cosa è possibile fare con ciascuna funzione?
• Vedere Menu. FUNC. (pag. 44).
• Vedere Menu Registra (pag. 47).
• Vedere Menu Play (pag. 48).
• Vedere Menu Impostazione (pag. 48).
• Vedere Menu My Camera (pag. 51).
Qual è il significato delle icone riportate nella Guida dell’utente della fotocamera?
• Vedere Informazioni visualizzate sul monitor LCD (pag. 35).
• Vedere Impostazioni del menu e valori predefiniti (pag. 47).: Questo simbolo indica i problemi che potrebbero influire sul funzionamento della fotocamera.: Questo simbolo indica gli argomenti aggiuntivi che completano le procedure di funzionamento di base.
Le icone a destra della barra del titolo mostrano le modalità di funzionamento utilizzabili. Come mostrato nell’esempio riportato di seguito, è possibile eseguire la procedura in modalità (Auto),
(Manuale), (Unione Guidata) o (Filmato).
Uso dell’autoscatto3
Preparazione della fotocamera 18
Funzioni di base 30
Scatto 53
Riproduzione 89
Eliminazione 105
Impostazioni di stampa/trasferimento 108
Collegamento della fotocamera al computer/televisore 118
Impostazioni del menu My Camera 129
Elenco dei messaggi 134
Risoluzione dei problemi 136
Appendice 140
Suggerimenti e informazioni 153
Sommario4
Informazioni preliminari ....................................... 7
Leggere attentamente ................................................................................. 7
Precauzioni di sicurezza .............................................................................. 8
Come prevenire i malfunzionamenti ......................................................... 13
Guida ai componenti...........................................14
Preparazione della fotocamera
Caricamento della batteria ........................................................................ 18
Installazione della batteria ........................................................................ 21
Installazione della scheda CF .................................................................... 23
Impostazione della data e dell’ora ............................................................. 26
Impostazione della lingua ......................................................................... 28
Funzioni di base
Accensione ............................................................................................... 30
Alternanza tra modalità Scatto/Riproduzione ............................................ 32
Uso del monitor LCD ................................................................................ 33
Informazioni visualizzate sul monitor LCD ................................................ 35
Uso del mirino .......................................................................................... 39
Uso dello zoom ......................................................................................... 40
Uso del pulsante dell’otturatore ................................................................ 41
Selezione dei menu e delle impostazioni ................................................... 43
Impostazioni del menu e valori predefiniti ................................................. 47
Reimpostazione delle impostazioni predefinite ......................................... 52
Scatto
Scatto in modalità Auto ..................................................................... 53
Visualizzazione di un’immagine subito dopo lo scatto............................. 54
Modifica delle impostazioni di risoluzione e compressione ..................... 55
Scatti veloci ............................................................................................. 57
Uso del flash........................................................................................ 58
Scatti ravvicinati e in modalità Infinito........................................... 60
Uso dello zoom digitale ........................................................................... 62
Scatto continuo.................................................................................. 63
Uso dell’autoscatto ............................................................................ 64
Scatto in modalità Manuale............................................................. 66
Indice
Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera.5
Ripresa di immagini panoramiche (modalità Unione Guidata) .......... 67
Ripresa di un filmato ........................................................................ 70
Scatto di soggetti con problemi di messa a fuoco
(blocco della messa fuoco, blocco AF).................................................. 72
Blocco dell’impostazione dell’esposizione (blocco AE) ............................ 74
Blocco dell’impostazione dell’esposizione con il flash (blocco FE)........... 75
Passaggio da una modalità di messa a fuoco all’altra .............................. 76
Passaggio da una modalità di lettura luce all’altra ............................. 77
Regolazione della compensazione dell’esposizione.................................. 78
Scatto in modalità di blocco dell’otturatore.............................................. 79
Regolazione del tono (bilanciamento del bianco)..................................... 81
Modifica degli effetti................................................................................. 84
Regolazione della velocità ISO ................................................................. 85
Impostazione della funzione di orientamento dell’immagine .................... 86
Reimpostazione del numero di file ........................................................... 87
Riproduzione
Visualizzazione di singole immagini ......................................................... 89
Ingrandimento delle immagini............................................................ 90
Visualizzazione di immagini in serie di nove (riproduzione indice) .... 91
Visualizzazione di filmati .......................................................................... 93
Modifica di filmati .................................................................................... 95
Rotazione delle immagini nel display ....................................................... 97
Aggiunta di note vocali alle immagini....................................................... 98
Riproduzione automatica (Presentazioni)............................................... 100
Protezione delle immagini...................................................................... 104
Eliminazione
Eliminazione di singole immagini..................................................... 105
Eliminazione di tutte le immagini ........................................................... 106
Formattazione delle schede CF............................................................... 107
Stampa
Informazioni sulla stampa...................................................................... 108
Definizione delle impostazioni di stampa DPOF .......................................1106
Impostazioni di trasmissione delle immagini
(ordine di trasferimento DPOF)
Selezione delle immagini per il trasferimento ......................................... 116
Collegamento della fotocamera al computer
Collegamento della fotocamera al computer ........................................... 119
Requisiti di sistema del computer.................................................. 119
Scaricamento di immagini tramite trasferimento diretto ......................... 123
Collegamento della fotocamera al computer per lo scaricamento di immagini senza il software installato .............................................. 125
Scaricamento diretto da una scheda CF .................................................. 126
Visualizzazione delle immagini su un televisore ........... 127
Personalizzazione della fotocamera
(impostazioni del menu My Camera)
Modifica delle impostazioni del menu My Camera .................................. 129
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera .......................... 131
Elenco dei messaggi......................................... 134
Risoluzione dei problemi ..................................... 136
Appendice
Utilizzo del kit dell’adattatore CA (venduto separatamente) .................... 140
Utilizzo del caricabatteria per auto (venduto separatamente) .................. 141
Cura e manutenzione della fotocamera ................................................... 142
Specifiche ............................................................................................... 143
Suggerimenti e informazioni
Suggerimento per l’utilizzo dell’autoscatto ............................................. 153
Per regolare l’esposizione....................................................................... 153
Velocità ISO............................................................................................ 154
Tecniche avanzate per la modalità Macro ............................................... 154
Indice alfabetico ................................................ 155
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto......... 1607
Informazioni preliminari
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, si consiglia di eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e venga utilizzata correttamente.
Canon, le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per i danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede CF, che comportino la mancata registrazione di un’immagine o la registrazione in un formato non gestito dalla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all’uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che costituisca una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La registrazione di spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica o altri dispositivi, potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare l’Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro dell’opuscolo o nel libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).8
Precauzioni di sicurezza
 Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre di utilizzare la fotocamera in modo corretto.
 Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono istruzioni per l’uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori al fine di prevenire incidenti o danni alle persone e alle apparecchiature.
 Nelle pagine successive, il termine “apparecchiatura” si riferisce principal-mente alla fotocamera e ai relativi accessori di alimentazione, quali il caricabatteria o l’adattatore di alimentazione compatto e il caricabatteria per auto opzionali.
Avvertenze
 Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un’altra fonte luminosa che possa danneggiare la vista.
 Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali.
L’esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe danneggiare la vista. In particolare, quando si utilizza il flash, mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
 Tenere le apparecchiature fuori della portata di bambini e neonati.
Il danneggiamento accidentale della fotocamera o della batteria da parte di un bambino potrebbe causare gravi lesioni fisiche. Inoltre, la cinghia attorcigliata al collo di un bambino potrebbe causare il soffocamento.
 Non tentare di smontare o modificare parti delle apparecchiature se non espressamente previsto in questa guida. Questo genere di azioni può causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne, modifiche e riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o dall’Help Desk del Supporto
Clienti Canon.9
 Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera nel caso sia danneggiato. Allo stesso modo, non toccare le parti interne dell’apparecchiatura che risultano esposte in seguito a danneggiamento poiché sussiste il rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Contattare innanzitutto il rivenditore della fotocamera o l’Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
 Sospendere immediatamente l’uso delle apparecchiature nel caso emettano fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l’interruttore della fotocamera, rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni siano cessate. Rivolgersi al rivenditore o all’Help
Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
 In caso di caduta dell’apparecchiatura, sospenderne immediatamente l’uso, in particolare se il corpo della macchina è danneggiato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l’interruttore della fotocamera, rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi al rivenditore o all’Help Desk del Supporto Clienti
Canon più vicino.
 Evitare che le apparecchiature entrino in contatto o siano immerse in acqua o altre sostanze liquide. Non far penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente. Se acqua o altre sostanze penetrano all’interno della fotocamera, spegnerla immediatamente, rimuovere la batteria o scollegare il cavo dell’adattatore di alimentazione dalla presa di corrente.
L’uso prolungato delle apparecchiature in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all’Help Desk del
Supporto Clienti Canon più vicino.
 Per la pulizia dell’apparecchiatura, non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili. L’uso di tali sostanze potrebbe causare incendi.10
 Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e lo sporco che si accumulano sulla spina, sulla parte esterna della presa di alimentazione e nell’area circostante. In ambienti polverosi, umidi o sporchi, la polvere che si accumula attorno alla spina potrebbe col tempo impregnarsi di umidità e causare cortocircuiti, con il conseguente rischio di incendio.
 Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo dell’adattatore di alimentazione. Tali azioni possono causare cortocircuiti e conseguenti incendi e scosse elettriche.
 Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate poiché sussiste il rischio di scosse elettriche. Per scollegare il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della spina. Afferrando la parte flessibile, è possibile che il cavo subisca dei danni oppure i fili e la protezione restino scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
 Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
L’uso di fonti di alimentazione non espressamente consigliate per queste apparecchiature può causare surriscaldamento, alterazione delle apparecchiature stesse, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
 Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a fiamme o fonti di calore. Non immergerle in acqua. Tali azioni potrebbero danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, rischi di incendio, scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.
 Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonti di calore poiché tali azioni potrebbero causare gravi danni alle persone dovuti al rischio di esplosioni. Sciacquare immediatamente con abbondante acqua qualsiasi parte del corpo e in particolare occhi, bocca e indumenti che dovessero entrare in contatto con le sostanze contenute nella batteria. Se occhi e bocca entrano in contatto con tali sostanze, sciacquare abbondantemente e rivolgersi a un medico.
 Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da danneggiarne l’involucro. Queste azioni possono causare la fuoriuscita di liquido con conseguenti lesioni. 11
 Non provocare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici, ad esempio un portachiavi. Queste azioni possono provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni. Per trasportare e conservare le batterie ricaricabili, utilizzare l’apposita protezione dei terminali.
 Prima di smaltire una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore dei rifiuti può provocare incendi o esplosioni. Riporre le batterie negli appositi contenitori per la raccolta differenziata, se disponibili.
 Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
L’uso di batterie diverse da quelle espressamente consigliate per le apparecchiature descritte, potrebbe causare esplosioni o perdite di liquido, con conseguente rischio di incendi, lesioni personali o danni all’ambiente circostante.
 Per caricare la batteria NB-1LH o NB-1L, utilizzare il caricabatteria specifico. L’uso di caricabatterie diversi e non espressamente consigliati può causare il surriscaldamento o l’alterazione delle apparecchiature, nonché il rischio di incendio o scosse elettriche.
 Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il caricabatteria o l’adattatore di alimentazione compatto dalla fotocamera e dalla presa di corrente una volta completata la ricarica e quando la fotocamera non
è in funzione. L’uso prolungato degli accessori di alimentazione può causare il surriscaldamento e l’alterazione dell’apparecchiatura con conseguente rischio di incendio.
 I terminali del caricabatteria e dell’adattatore di alimentazione compatto sono progettati esclusivamente per la fotocamera e non devono essere utilizzati con altri prodotti o batterie poiché sussiste il rischio di incendi e altri pericoli.
Precauzioni riguardanti i campi magnetici
Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici, quali carte di credito, lontano dall’altoparlante della fotocamera (pag. 14). Tale vicinanza potrebbe causare la perdita di dati o l’interruzione del funzionamento.12
Attenzione
 Non utilizzare, appoggiare o conservare le apparecchiature in luoghi esposti alla luce solare diretta o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il bagagliaio dell’automobile. Se esposte alla luce solare diretta o a fonti di calore, le batterie possono perdere liquido, surriscal-darsi ed esplodere, causando il rischio di incendi, ustioni o altre lesioni.
Le alte temperature possono inoltre deformarne l’involucro. Quando si utilizza il caricabatteria, controllare che la ventilazione sia sufficiente.
 Non conservare le apparecchiature in luoghi umidi o polverosi poiché ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
 Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la cinghia, prestare attenzione a non colpirla o farle subire forti impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all’apparecchiatura.
 Al momento dello scatto, fare attenzione a non coprire il flash con dita o indumenti. Il flash potrebbe danneggiarsi o emettere fumo o rumori.
Non toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato varie foto in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.
 Non utilizzare il flash se gli obiettivi sono sporchi o impolverati.
La formazione di calore che ne deriva potrebbe danneggiare il flash.
 Accertarsi che il caricabatteria sia collegato a una presa di alimentazione di tensione appropriata (evitare tensioni superiori).
La spina del caricabatteria varia da paese a paese.
 Non utilizzare il caricabatteria o l’adattatore di alimentazione compatto se il cavo o la spina sono danneggiati o se la spina non è completa-mente inserita nella presa di alimentazione.
 Evitare che oggetti metallici, quali graffette e chiavi, o sporco entrino in contatto con i terminali del caricabatteria o con la spina.
 Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell’apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Prestare particolare attenzione quando si utilizza la fotocamera per lunghi periodi: è possibile che si avverta una sensazione di calore alle mani.13
Come prevenire i malfunzionamenti
Evitare l’esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi magnetici. Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi causati dalla condensa
Il passaggio rapido da temperature elevate a temperature basse può produrre la formazione di condensa (goccioline d’acqua) sulle superfici esterne e interne delle apparecchiature. Per evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
Se si forma condensa all’interno della fotocamera
Se si nota la presenza di condensa, sospendere immediatamente l’uso della fotocamera per non danneggiare l’apparecchiatura. Estrarre dalla fotocamera la scheda CF, la batteria o l’adattatore di alimentazione compatto e attendere che l’umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare le apparecchiature.
Conservazione prolungata
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere la batteria ricaricabile e conservarla in un luogo sicuro. Se la fotocamera viene conservata per lunghi periodi con le batterie ricaricabili installate, esse si scaricheranno e la fotocamera potrebbe danneggiarsi. Nel caso in cui la batteria ricaricabile della fotocamera sia stata rimossa da più di tre settimane, sarà possibile ripristinare le impostazioni della data e dell’ora e le altre impostazioni della fotocamera sui valori predefiniti. Per ripristinare le impostazioni desiderate, seguire le istruzioni riportate in questa guida.14
Guida ai componenti
Vista anteriore
* Quando si tiene la fotocamera per la cinghietta da polso, evitare di farla ondeggiare o urtare altri oggetti.
Luce Autofocus (pag. 42)
Lampadina di riduzione occhi rossi (pag. 58)
Spia dell’autoscatto (pag. 64)
Flash (pag. 58)
Obiettivo
Microfono (pag. 98)
Attacco per cinghietta da polso
Come agganciare la cinghietta da polso
*
Altoparlante
Finestra del mirino (pag. 39)
Protezione terminali
Terminale DIGITAL (pag. 120)
Terminale A/V Out
(uscita audio/video)
(pag. 127)15
Preparazione della fotocamera
Vista posteriore
Monitor LCD (pag. 33)
Attacco per il treppiede
Coperchio dello slot della scheda CF (pag. 23)
Coperchio della batteria (pag. 21)
Mirino (pag. 39)
Protezione dei terminali dell’accoppiatore CC
(pag. 140)
Blocco del coperchio del coperchio dello slot della scheda CF (pag. 23)
I seguenti cavi consentono di collegare la fotocamera a un computer o a una stampante.
Computer (pag. 118)
Cavo di interfaccia USB IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta (vendute

TXT / PDF

Available 91 files for Digital IXUS 500 View all >
HelpDrivers Since March 2000